....

Bios

..

Biografías

....

Aundreia_small.jpg

Aundreia Alexander

....

Rev. Aundreia Alexander is the Associate General Secretary for Action and Advocacy for Justice and Peace with the National Council of Churches (NCC). She leads the organization’s priority to reverse the rising tide of mass incarceration in the United States and serves on the leadership team shaping the NCC’s truth and racial equity initiative.

Her work is reflective of her philosophy that there is no peace without justice. For over 20 years she has worked with ecumenical, interfaith, government and grassroots entities using her voice on a variety of justice issues to challenge systems that diminish the humanity of others.

She has a B.S. in Accountancy and a J.D. both from the University of Missouri in Columbia and a M. Div. from Princeton Theological Seminary. 

..

La Reverenda Aundreia Alexander es la Secretaria General Asociada para la Acción y Defensa de la Justicia y la Paz en el Consejo Nacional de Iglesias (NCC, por sus siglas en inglés). Dirige la prioridad de la organización para revertir la creciente ola de encarcelamientos masivos en los Estados Unidos y forma parte del equipo de liderazgo que da forma a la realidad de NCC y a la iniciativa de igualdad racial.

Su trabajo refleja su filosofía de que no hay paz sin justicia. Durante más de 20 años ha trabajado con entidades ecuménicas, interreligiosas, gubernamentales y de base, utilizando su voz en una variedad de temas de justicia para desafiar los sistemas que disminuyen la humanidad de los demás.

Ella tiene una Licenciatura en Contabilidad y un doctorado, ambos de la Universidad de Missouri en Columbia y un a Maestría en Divinidad del Seminario Teológico de Princeton.

....

BradBerglund copy.JPG

Rev. Brad Berglund 

....

The Rev. Brad Berglund has coordinated, designed and led worship for many global Baptist gatherings including the Baptist World Alliance centenary event in England, the New Baptist Covenant in Atlanta, Georgia and many American Baptist national gatherings. He is a musician, spiritual director the author of Reinventing Sunday, Breakthrough Ideas for Transforming Worship.

What makes you excited about your ministry? 

I am excited to design and lead worship in many international, ecumenical settings. Worshiping in a multi-cultural setting is one of the most hopeful things we do as Christians.

Why is a conference like this important? 

Beginning with those who gather, this international  conference creates a unique setting for open-hearted, sharing of diverse gifts and authentic peace-making in a multi-cultural context. 

..

El Rev. Brad Berglund ha coordinado, diseñado y dirigido la adoración en muchas reuniones bautistas globales incluyendo el evento del centenario de la Alianza Bautista Mundial en Inglaterra, el Nuevo Pacto Bautista en Atlanta, Georgia y muchas reuniones nacionales de los bautistas americanos. Él es un músico, director espiritual y autor de Reinventing Sunday, Breakthrough Ideas for Transforming Worship (Reinventando el Domingo, Ideas Innovadoras para Transformar la Adoración).

¿Qué te emociona de tu ministerio?

Me emociona diseñar y dirigir la adoración en ambientes internacionales y ecuménicos. Adorar en ambientes multiculturales es una de las cosas más esperanzadoras que hacemos como cristianos.

¿Por qué una conferencia como ésta es importante?

Empezando por quienes llegan, esta conferencia internacional crea un ambiente único para compartir con el corazón abierto, una diversidad de talentos y procesos de paz auténticos en el marco de un contexto multicultural.

....

HennaCaipang copy.jpg

Henna Caipang

.... 

Henna Caipang was born in a Baptist family in a small village in the Southern part of Negros Occidental where the economy is dependent on the sugar industry. As she grew up she saw hardship everywhere because in their town, like in all other towns in the island of Negros--and everywhere in the Philippine archipelago, the vast tracts of land were owned by only a few big landlords.

She studied at Central Philippine University and took up AB Psychology. She worked with the Australian Baptist World Aid-Support an Orphan in the early 90’s and was challenged by development work when she volunteered with the Central Philippine Baptist Convention (CPBC) Development Ministries (DM) in 1996 where she was exposed to the areas within the scope of the DM in organizing cooperatives, livelihood associations, adult literacy and empowerment for the indigenous people in the mountains of Central Panay, advocacy works on social, environmental and health issues, provided trainings on sustainable agriculture, peace and conflict transformation, disaster risk and reduction management, disaster response--considering that the country is visited by a minimum of 20 typhoons a year, 3-4 of which are disastrous, affecting always the marginalized sectors.

The CPBC-DM work covers the areas where the more than 900 CPBC churches are located, and it stretched from Luzon to Mindanao. The Development Ministries plays a major role in translating the message of love and concern into concrete expressions, thereby strengthening the faith of the people in the One who has come so that all may have life in its fullness. The DM work is where her passion began in serving the least of her sisters and brothers. She was blessed to have a daughter, Marianne Kaye, a nurse and now a student at the College of Law. She brought to their home another blessing, a son-in-law Kyle Patrick and grandkids Kylevin Marion, 5 and Malaya (freedom) Kamille 2.

..

Henna Caipang nació en una familia bautista en una aldea pequeña en la parte sur de Negros Occidental donde la economía depende de la industria del azúcar. Al crecer, ella vio las necesidades por todas partes porque su pueblo, como en todos los pueblos en la isla de Negros—y en todas partes del archipiélago filipino, las amplias áreas de tierra son propiedad de unos pocos terratenientes.

Ella estudió en la Universidad Filipina Central donde estudió sicología. Trabajó con la Ayuda Mundial Bautista Australiana—Apoya un huérfano a principios de los 90s y fue desafiada por trabajadores de desarrollo cuando fue voluntaria en el 1996 con los Ministerios de Desarrollo (DM por sus siglas en inglés) de la Convención Bautista de la Filipina Central (CPBC por sus siglas en inglés) cuando se expuso a las áreas dentro del rango del DM organizando cooperativas, asociaciones comunales, programas de alfabetización adulta y empoderamiento de pueblos indígenas en las montañas de Panay Central, trabajos en defensa de temas sociales, ambientales y de salud, proveyendo adiestramiento en agricultura autosustentable, paz y transformación de conflicto, manejo de riesgo y reducción de desastres, respuesta en desastres –considerando que el país es visitado anualmente por al menos 20 tifones, 3-4 de los cuales son desastrosos, afectando siempre los sectores más marginados.

Los DM-CPBC trabajan para cubrir las áreas donde las más de 900 iglesias de la CPBC están ubicadas y se desplazan desde Luzon a Mindanao. Los Ministerios de Desarrollo juegan un papel importante en traducir el mensaje de amor y preocupación a expresiones concretas, fortaleciendo la fe de la gente en el ünico que vino para que todos tengamos vida en toda su plenitud. El trabajo de los DM es donde comenzó su pasión por servir a sus hermanos y hermanas más pequeños. Ella fue bendecida con una hija, Marianne Kaye, enfermera y estudiante del Colegio de Leyes. Ella le trajo al hogar otra bendición, un yerno Kyle Patrick y nietas Kylevin Marion, 5 y Malaya (libertad) Kamille 2.

....

SteveChandy1 copy.jpg

Steve Chandy

....

Steve Chandy is a singer-songwriter and music teacher. He began his musical career leading worship in an Indian Pentecostal Church, which inspired him to continue his passion for music full-time. His upbringing in Bahrain, India and Philadelphia has shaped his unique and eclectic sound. He oversaw several music programs in Camden, West Philadelphia and Upper Darby for children and youth who have not had access to music classes within their own schools. He is passionate about the intersection between music and social justice, which has inspired him to create protest and social justice music, that he has sung at Black Lives Matter Rallies and Immigration protests. He recently moved to Boston with his wife, Michelle, where he works as a music teacher and performer.

..

Steve Chandy es un cantautor y maestro de música. Comenzó su carrera musical dirigiendo adoración en una Iglesia Pentecostal India, lo que lo inspiró a seguir su pasión por la música a tiempo completo. Su crianza en Baréin, India y Filadelfia han moldeado su sonido único y ecléctico. Supervisó varios programas de música en Camden, Filadelfia Occidental y Upper Darby para niñez y juventud que no habían tenido acceso a clases de música en sus escuelas. Lo apasiona la intersección entre música y justicia social, lo que lo ha inspirado a crear música de protesta y justicia social, que ha cantado en Manifestaciones de Todas las Vidas Negras Importan y protestas de inmigración. Recientemente se mudó a Boston con su esposa, Michelle, donde trabaja como maestro de música y artista.

....

Doris García copy.jpg

Doris Garcia

....

Doris is a proud Puerto Rican woman and mother of 3 incredible persons. She has 23 years of missionary experience with International Ministries of the American Baptist Churches and Puerto Rico, creating formal spaces of theological education in Central America and Mexico. She is an ordained minister of the Baptist Churches of Puerto Rico and holds various academic degrees in Theology and Hebrew Bible (Ph.D.), Interculturalism (MAR) and Microbiology (MSC). She enjoys teaching and reading and is passionate about missions, cultural background of the Bible, interculturalism, prophets and social movements, as well as science fiction. Doris has been a professor in various education institutions in Latin America, Puerto Rico, and the USA. In 2014, she was chosen as the first woman to preside the Evangelical Seminary of Puerto Rico.

What makes you excited about your ministry?

I love to teach. Each time I see a student open their eyes and show surprise, concern, or simple amazement while discovering details of the way the sacred text was written, how the culture shaped the message, which ones were the tools used by the writers, how the cultural context was expressed in the various literary genres, stories, and metaphors, etc., I get filed with deep satisfaction. Then comes the questions – how does this make sense today? Why? Where can I apply it? And the student discovers a text that is both transcendental and daily, transforming and challenging that demands everything from you. I love to hear the anecdotes of how understanding the text in a deep way and discern the ideologies present, changes the interpretation and therefore its praxis; and I listen, learn, and grow as a person. Ahh, it is superb! Those moments renew my passion for the divine word. To observe the way the Spirit moves in the minds to persuade us in the living out and action of the Kingdom, is a wonderful experience.

Why is a Conference like this important?

In a historical moment when the accepted paradigms are in deep change, there are conflicts in multiple levels, complex and difficult precisely due to the complexity of our globalized life. Conflicts are not only around us as our daily bread but are part of our commonality shaking our lives. We need to know these processes of change, learn ways to handle them, and build peace as essential tools for this season. On the other hand, it is a unique space to affirm the opportunities for ecumenical and interreligious work as a witness and expression of solidarity.

..

Doris es una orgullosa mujer puertorriqueña y madre de 3 increíbles personas. Tiene 23 años de experiencia misionera con Ministerios Internacionales de las Iglesias Bautistas Americanas y Puerto Rico, creando espacios formales de educación teológica en Centro América y México. Es reverenda ordenada de las Iglesias Bautistas de PR y cuenta con varios grados académicos en Teología y Biblia Hebrea (Ph.D.), Interculturalidad (MAR) y Microbiología (MSC). Disfruta la enseñanza y la lectura, y le apasionan los temas de misión, trasfondo cultural de la Biblia, interculturalidad, profetas y movimientos sociales, y ciencia ficción. Doris ha sido profesora de varias instituciones educativas reconocidas en Latinoamérica, Puerto Rico y Estados Unidos de América. En el 2014, fue seleccionada como la primera mujer en presidir el Seminario Evangélico de Puerto Rico.

¿Qué te emociona de tu ministerio? 

Me encanta enseñar. Cada vez que observo a un estudiante abrir sus ojos y mostrar sorpresa, preocupación o simplemente asombro al descubrir detalles de la manera en que el texto sagrado fue escrito, como la cultura moldeó el mensaje, cuales fueron las herramientas usadas por los escritores, como el contexto cultural se expresó en los diversos géneros literarios, historias, metáforas, etc., me llena de profunda satisfacción. Entonces vienen las preguntas - ¿cómo hace esto sentido hoy?, ¿porque?, ¿dónde lo puedo aplicar?, etc., y el estudiante descubre un texto que es a la vez trascendental y cotidiano, transformador y retador que exige el todo de ti. Me fascina escuchar las anécdotas de cómo el entender el texto de manera profunda y discernir las ideologías presentes, cambia su interpretación y por lo tanto su praxis; y yo escucho, aprendo y crezco como persona.  ¡Ahh, es lo máximo! Esos momentos renuevan mi pasión por la palabra divina. Observar la manera en que el Espíritu se mueve en las mentes para persuadirnos en la vivencia y acción del Reino, es una experiencia maravillosa. 

¿Por qué una conferencia cómo esta es importante? 

En un momento histórico en el que los paradigmas aceptados están en profundo cambio, se crean conflictos a múltiples niveles, complejos y difíciles precisamente por la complejidad de nuestra vida globalizada. Los conflictos no solo están a la orden del día, sino que forman parte de nuestra cotidianidad zarandeando todo en nuestra vida. Conocer estos procesos de cambios, aprender maneras de manejarlos y de construir la paz son herramientas esenciales para este tiempo. Por otro lado, es un espacio único para afirmar las oportunidades del trabajo ecuménico e interreligioso como testimonio y expresión de solidaridad.

....

Rusudan2 copy.jpg

Rusudan Gotsiridze

....

Rusudan Gotsiridze (Georgian: რუსუდან გოცირიძე; born 8 February 1975, Tbilisi, Georgian SSR, Soviet Union) is a bishop of the Evangelical Baptist Church of Georgia and a women's rights activist. She was the first female Baptist bishop in Georgia. She has advocated against gender violence and for women's equality, and created interfaith dialogues to support religious minorities. She was also one of the first members of the religious community in Georgia to publicly support the rights of the LGBTQ community. She also spoke at the 6th United Nations Forum on Minority Issues about religious minorities in Georgia.

She received a 2014 International Women of Courage award presented to her by Michelle Obama.

..

Rusudan Gotsiridze (georgiana: რუსუდან გოცირიძე; nació el 8 de febrero de 1975, Tiflis, República Socialista Soviética de Georgia, Unión Soviética) es obispo de la Iglesia Bautista Evangélica de Georgia y activista de los derechos de las mujeres. Ella fue la primera mujer obispo bautista en Georgia. Ella ha abogado contra la violencia de género y por la igualdad de la mujer, y ha creado diálogos interreligiosos para apoyar las minorías religiosas. También fue de los primeros miembros de la comunidad religiosa de Georgia en apoyar públicamente los derechos de la comunidad LGBTQ. Ella también habló en el 6to Foro de Asuntos de Minorías de las Naciones Unidas acerca de minorías religiosas en Georgia.

Recibió en el 2014 el Premio Internacional Mujeres de Valor presentado a ella por Michelle Obama.

....

Kyei H Ko 1 copy.jpg

Kyei Han Ko

....

Kyei Han Ko was born in South Korea and grew up in the United States as a Korean-American. He currently reside in the state of Texas. Kyei graduated from California Baptist University (History) and George W. Truett Theological Seminary at Baylor University (Master’s of Divinity). He has led Worship and Music for over 10+ years and currently serves as the Worship and Praise Director at First Baptist Church of China Springs in Texas. He speaks both English and Korean. Kyei enjoys Korean food and traveling. He also loves to lead and talk about God, Worship and Music.

What makes you most excited about your ministry?

I am most excited to share and worship the Lord with my brothers and sisters in Christ. Our church has really welcomed and embraced me to be their Worship and Praise Director. They have allowed me to promote events like “International Worship Night” in order to get a glimpse of what worship looks like cross-culturally. Being Korean-American, I enjoy being able to sing songs in Korean time-to-time. I am all for cross-cultural worship and living faith together cross-culturally and I get really excited to be able to make this happen by God’s amazing grace.

Why a conference like this is important?

In a day and age where violence is rampant and unity is shallow, this conference is important for us as Christians to gather and have deep conversations regarding peace. As believers in Christ, we ourselves too have divided against one another across theological and political ideology. While differences between peoples will always remain, as believers of Christ we need to work intentionally to gather together and walk our faith in Christ. I believe this conference sets up a direction in which Christians or as Baptists can walk together in Christ in the midst of our ideological differences. As believers in Christ, we are to live peace with each other.

..

Kyei Han Ko nació en Corea del Sur y se crió en los Estados Unidos como coreano-americano. Hoy día vive en el estado de Texas. Kyei se graduó de la Universidad Bautista de California (Historia) y del Seminario Teológico George W. Truett de la Universidad Baylor (Maestría en Divinidades). Ha dirigido adoración y música por más de 10 años y actualmente sirve como director de adoración y alabanza en la Primera Iglesia Bautista de China Springs en Texas. Habla tanto inglés como coreano. Kyei disfruta la comida coreana y viajar. También le gusta dirigir y hablar de Dios, adoración y música.

¿Qué te emociona de tu ministerio?

Me emociona compartir y adorar al Señor con mis hermanos y hermanas en Cristo. Nuestra iglesia me ha recibido y aceptado como su director de adoración y alabanza. Me han permitido promover eventos como “La Noche de Adoración Internacional” para tener un vistazo de cómo se experimenta la adoración transculturalmente. Al ser coreano-americano, disfruto poder cantar de vez en cuando canciones en coreano. Me gusta la adoración transcultural y vivir la fe juntos transculturalmente y me emociona mucho cuando puedo lograrlo por la sublime gracia de nuestro Dios.

¿Por qué una conferencia como ésta es importante?

En los tiempos que vivimos donde la violencia está rampante y la unidad es superficial, esta conferencia es importante para nosotros como cristianos para unirnos y tener conversaciones profundas acerca de la paz. Como creyentes en Cristo, también nos hemos dividido los unos de los otros por ideologías teológicas y políticas. Aunque siempre tendremos diferencias personales, como creyentes en Cristo necesitamos trabajar intencionalmente para unirnos y caminar nuestra fe en Cristo. Creo que esta conferencia marca una dirección en la que podemos caminar en unidad en Cristo como cristianos o bautistas en medio de nuestras diferencias ideológicas. Como creyentes en Cristo, hemos de vivir en paz con nuestro prójimo.

....

BOAZ11 copy.jpg

Boaz Keibarak 

....

Boaz Keibarak have been working for peace building for the last 10 years. In 2013 he graduated from the TCTT programme facilitated by Rev Daniel and Sharon Buttry, global consultants for International Ministries. From 2007 - 2018, he facilitated a successful mediation and reconciliation programme in Kenya and Uganda over post election violence and post cattle rustling violence. From 2014-2016, he facilitated a 10-Day Intensive Training in Conflict Transformation for Trainers in East and West African countries. (Kenya, Uganda, Tanzania, Zimbabwe, Zambia). From 2014 – present he is the peace ambassador and president of Kingdom of Peace and Development Organization-Kenya and recently was appointed as an Associate Missionary for International Ministries-USA.

..

Boaz Keibarak ha estado trabajando por la construcción de la paz durante los últimos 10 años. En 2013 se graduó del programa TCTT facilitado por los Rev. Daniel y Sharon Buttry, consultores globales para Ministerios Internacionales. Desde 2007 hasta 2018 facilitó un exitoso programa de mediación y reconciliación en Kenia y Uganda sobre la violencia posterior a las elecciones y la violencia posterior al robo de ganado. De 2014 a 2016 facilitó un entrenamiento intensivo de 10 días en transformación de conflictos para capacitadores en los países de África oriental y occidental. (Kenia, Uganda, Tanzania, Zimbabwe, Zambia). Desde 2014 hasta la fecha, es embajador de la paz y presidente de Kingdom of Peace and Development Organization-Kenya (Organización del Reino de la Paz y el Desarrollo, Kenia), y recientemente fue nombrado misionero asociado para Ministerios Internacionales en los Estados Unidos.

....

Ja Nan copy.jpg

Ja Nan Lahtaw

....

Ja Nan Lahtaw is an Executive Director of Nyein (Shalom) Foundation, a leading Myanmar peacebuilding NGO founded in 2000.  She has been directly involved in the peace process in a number of roles including as a Technical Adviser to the Nationwide Ceasefire Coordination Team (NCCT), the negotiation team of Ethnic Armed Organizations (EAOs) and a co-facilitator of the NCCT and Government of Myanmar negotiations for the Nationwide Ceasefire Agreement (NCA) from 2013 to 2015. She continues to involve in the political dialogue processes as a technical advisor and she helps created a trustbuilding platform between EAO NCA signatories and Non signatories.  She initiated the Civil Society Forum for Peace to increase public awareness and engagement with the peace process since 2012.  She has received the UN N-Peace Award in 2015 and “Schuman Awards” granted by the European Union in Myanmar in 2017 April.

What makes you excited about your ministry?

I was born into a peace loving Baptist Minister’s family as my father was a Baptist minister who actively engaged in peace mediation work between the government (majority Bamar and Buddhist) and ethnic armed groups (minority ethnic and Christian).  I had seen and experienced the social injustice and unfairness done to the minority populations by the majority elite group.  The minority groups were not equally treated by the military political system; the ethnic identity and Christian identity were not being equally recognized and acknowledged. The political grievances of the minority groups have not been able to address since various forms of military government in 1962 until current democratic government. From my  childhood till my adulthood, I am still living with the systemic conflict, therefore, I am dedicated to work to bring about peace that prevails justice and good relationships among diversed groups in the country.

Why a conference like this is important?

Out of many peace conferences I have been to, this conference is unique for me as the Christian brothers and sisters who are committed to peace will be gathering in the conference for His Great mission.  From this conference, I hope to re-energize by hearing and learning from others who have similar experience in peace negotiation, facilitation works across the globe.  I do hope to learn from experienced fellow Baptist friends in terms of how they have overcome the challenges and how they are able to gain support and bring church communities to the peacebuilding work. 

..

Ja Nan Lahtaw es la directora ejecutiva de la Fundación Nyein (Shalom), una ONG constructora de paz líder en Birmania fundada en el 2000. Ella ha participado directamente en procesos de paz en un número de roles incluyendo como consejera técnica para el Comité Coordinador del Cese de Fuego Nacional (NCCT por sus siglas en inglés), un equipo de negociación de Organizaciones Armadas Étnicas (EAOs por sus siglas en inglés) y co-facilitadora del NCCT y las negociaciones del Gobierno de Birmania para el Acuerdo de Cese de Fuego Nacional (NCA por sus siglas en inglés) entre el 2013 y 2015. Ella sigue participando en procesos de diálogo político como consejera técnica y ayudó en la creación de una plataforma de aumento de confianza entre firmantes y no firmantes de las EAO NCA.  Inició el Foro de la Sociedad Civil por la Paz para aumentar la conciencia pública y la participación en el proceso de paz a partir del 2012. Ella recibió el Premio de la Paz N de las NU del 2015 y “Premios Schuman” otorgados por la Unión Europea en Birmania en abril de 2017.

¿Qué te emociona de tu ministerio?

Nací en una familia de ministro bautista amante de la paz pues mi padre fue un ministro bautista que participó activamente en trabajos de mediación de paz entre el gobierno (principalmente bamar y budista) y grupos armados étnicos (minoría étnica y cristiana). Había visto y experimentado la injusticia social hacia grupos minoritarios de parte de grupos de mayoría elitistas. Los grupos minoritarios no fueron tratados con igualdad por el sistema político militar; las identidades étnicas y cristianas no eran reconocidas con igualdad. Los atropellos políticos a los grupos de minoría no han sido atendidos desde varias formas de gobiernos militares en el 1962 hasta gobiernos democráticos actuales. Desde mi niñez hasta mi adultez, sigo viviendo con un conflicto sistémico, por lo que, me dedico a trabajar en pro de alcanzar la paz que mantiene la justicia y las buenas relaciones entre diversos grupos en el país.

¿Por qué una conferencia como ésta es importante?

De las muchas conferencias de paz a las que he asistido, esta conferencia es única para mí porque reunirá a hermanos y hermanas cristianos comprometidos con la paz en una conferencia como parte de Su Gran Comisión. De esta conferencia, espero revitalizar mi audición de otros con experiencias de negociación de paz y trabajos de facilitadores similares alrededor del mundo. Espero aprender de la experiencia de amistades bautistas en cuanto a cómo han superado desafíos y cómo pueden conseguir apoyo y acercamiento de parte de las comunidades eclesiales en el trabajo de construcción de paz.

....

daisy-machado copy.jpg

Daisy L. Machado

....

Rev. Dr. Daisy L. Machado, a native of Cuba who grew up in NYC, is Professor of the American Religious History at Union Theological Seminary, NYC,  where she also served as Academic Dean, the first Latina to hold this position. She is also the first Latina ordained in the Christian Church (Disciples of Christ) in the Northeast Region (1981) having served a Latino congregation in Brooklyn before moving to Texas where she helped to establish two new Latino church starts, one in Houston and one in Fort Worth, Texas. Dr. Machado is also currently director of the Hispanic Summer Program, the first woman to hold this position. In addition to her publications, she has also lectured in Venezuela, Mexico, Germany, and Ecuador and in many seminaries across the U.S.

..

La Rda. Dra. Daisy L. Machado, oriunda de Cuba, se crió en la ciudad de nueva york. Ella es profesora de la Historia Religiosa de los EE.UU. en el seminario Union Theological en nueva york donde también fue decana académica, la primer latina en tener esta posición. Fue ordenada en el 1981, la primer latina en la Región del Noreste de la Iglesia Cristiana (Discípulos de Cristo) donde pastoreó en Brooklyn, NY y también ayudó a fundar nuevas congregaciones latinas en Houston y Fort Worth, Texas. También es directora del Programa Hispano de Verano y ha sido oradora invitada en Venezuela, México, Alemania, y Ecuador, además de sus publicaciones, y sus presentaciones en seminarios en los EE.UU.

....

main.jpg

Lance Muteyo

....

Lance Muteyo is a young Zimbabwean peace activist and pan Africanist. He was mentored by Daniel Buttry a global consultant for Peace and Justice with International Ministries. Muteyo is the founding Coordinator of Pan African Peace Network and Trees of Peace Africa. He has led conflict transformation workshops in the last ten years across Africa, Europe, Asia and the US. He has managed to develop an IT data visualization program that help oppressed groups tell their stories better. Lance has a big heart for African youths and children and has dedicated his life to help young Africans dream big and take control of their own destiny. Lance is married to Christina and they work together on most of these projects. They are both Associate Missionaries with International Ministries.

..

Lance Muteyo es un joven activista por la paz de Zimbabwe y panafricanista. Fue asesorado por Daniel Buttry, un consultor global para la paz y la justicia de Ministerios Internacionales. Muteyo es el Coordinador fundador de Pan African Peace Network (Red de Paz Panafricana) y Trees Of Peace Africa (Árboles de la Paz en África). Ha dirigido talleres de transformación de conflictos en los últimos diez años en África, Europa, Asia y los Estados Unidos. Ha logrado desarrollar un programa de visualización de datos de TI que ayuda a los grupos oprimidos a contar mejor sus historias. Lance tiene un gran corazón para los jóvenes, niños y niñas africanos y ha dedicado su vida a ayudar a las y los jóvenes africanos a soñar en grande y tomar el control de su propio destino. Lance está casado con Christina y trabajan juntos en la mayoría de estos proyectos. Ambos son misioneros asociados con Ministerios Internacionales.

....

Francesca Nuzzolese copy.jpeg

Francesca Nuzzolese

....

Dr. Nuzzolese is Associate Professor of Pastoral Care and Counseling at Methodist Theological School in Ohio, USA. Previously, she held a tenured faculty position at Palmer Theological Seminary and Eastern University, teaching in the areas of spiritual formation, pastoral care and counseling, and pastoral theology. Outside the academic context, she is involved in private psychotherapeutic practice, psycho-spiritual education, spiritual direction and anti-trafficking advocacy. While she is located in the US, her work reaches beyond the domestic boundaries, as she consults with anti-trafficking groups and faith-based NGOs, in countries like Europe, Russia, South-East Asia, Sub-Sahara Africa, and Australia.

As a scholar, activist and clergywoman, Dr. Nuzzolese is committed to the organic integration of theory and pastoral praxis, issues of faith and social justice. Her latest project of research focuses on the young victims of the sex trade and on their experiences of de-humanization. In her upcoming book, Pathways out of Hell: imagining wholeness for the victims of sex trafficking - and the rest of us, she urges the Church and society to combat the evil of human exploitation and advocates for a theological posture of Just Love -- a love that exposes and confronts the culture of greed which justifies and sustains all forms of exploitative behaviors.

Dr. Nuzzolese’s book publication includes Just Care: pastoral counseling with socioeconomically vulnerable women (Lambert Academic Publishing, 2012). Other publications appear in Prism Magazine, The Journal of Pastoral Psychology, The Journal of Pastoral Theology, The Baptist Witness of Australia, and in Women out of Order (Fortress Press, 2009).

She is a member of the American Academy of Religion, the Society of Pastoral Theology, Spiritual Director Internationals, The American Association of Pastoral Counseling, The Guild for Spiritual Guidance, and Friends of Julian. 

What makes you excited about your ministry

As a professor and as a pastoral psychotherapist, as well as an advocate for justice, I get the gift of witnessing to transformation, and this transforms me as well. I think all efforts at transformation contribute to the movement towards healing and wholeness, and I am humbled to be a part of this important movement.

Why is this conference important to you

Working on peace and building relationships that engender dialogue and connections, across many diversities and differences, is particularly crucial at this  historic time; and it is an essential dimension of my Christian calling. I long to be surrounded by colleagues, friends, 

brothers and sisters from all over the world who are committed to this work; to learn from them and to build networks of solidarity and mutuality that can sustain us in peace building efforts. I feel truly honored and humbled to be invited to participate and contribute to this gathering, where I anticipate I will be stretched as well as nourished beyond my imagination.

..

La Doctora Nuzzolese es profesora asociada de pastoral y consejería en la Escuela Teológica Metodista en Ohio, Estados Unidos. Anteriormente ocupó un puesto de profesora titular en el Seminario Teológico Palmer y la Universidad del Este, enseñando en las áreas de formación espiritual, cuidado y asesoramiento pastoral y teología pastoral. Fuera del contexto académico, ella está involucrada en la práctica psicoterapéutica privada, educación psico-espiritual, dirección espiritual y defensa contra la trata de personas. Si bien ella radica en los EE. UU., su trabajo va más allá de las fronteras domésticas, al tiempo que consulta con grupos contra el tráfico y ONG religiosas en países como Europa, Rusia, el sudeste de Asia, el África subsahariana y Australia.

Como académica, activista y clériga, la Dra. Nuzzolese está comprometida con la integración orgánica de la teoría y la praxis pastoral, los problemas de la fe y la justicia social. Su último proyecto de investigación se centra en las jóvenes víctimas del comercio sexual y en sus experiencias de deshumanización. En su próximo libro, Caminos fuera del infierno: imaginando la integridad de las víctimas del tráfico sexual, y el resto de nosotros (Pathways out of Hell: imagining wholeness for the victims of sex trafficking - and the rest of us), ella exhorta a la Iglesia y la sociedad a combatir el mal de la explotación humana y aboga por una postura teológica del Amor Justo. El amor que expone y confronta la cultura de la codicia que justifica y sostiene todas las formas de comportamientos explotadores.

La publicación del libro de la Dra. Nuzzolese incluye Cuidado merecido: asesoramiento pastoral con mujeres socioeconómicamente vulnerables (Just Care: pastoral counseling with socioeconomically vulnerable women, Lambert Academic Publishing, 2012). Otras publicaciones aparecen en Prism Magazine, The Journal of Pastoral Psychology, The Journal of Pastoral Theology, The Baptist Witness of Australia, y en Women out of Order (Fortress Press, 2009).

Es miembro de American Academy of Religion, Society of Pastoral Theology, Spiritual Director Internationals, American Association of Pastoral Counseling, Guild for Spiritual Guidance, y Friends of Julian.

¿QUÉ ES LO QUE LE EMOCIONA DE SU MINISTERIO?

Como profesora y psicoterapeuta pastoral, así como defensora de la justicia, recibo el don de ser testigo de la transformación, y esto también me transforma. Creo que todos los esfuerzos de transformación contribuyen al movimiento hacia la curación y la integridad, y me siento honrada de ser parte de este importante movimiento.

¿POR QUÉ ES ESTA CONFERENCIA IMPORTANTE PARA USTED?

Trabajar en la paz y construir relaciones que generen diálogo y conexiones, a través de muchas diversidades y diferencias, es particularmente crucial en este momento histórico; y es una dimensión esencial de mi vocación cristiana. Anhelo estar rodeada de colegas, amigos, hermanos y hermanas de todo el mundo comprometidos con este trabajo; aprender de ellos y construir redes de solidaridad y mutualidad que puedan sostenernos en los esfuerzos de construcción de la paz. Me siento verdaderamente honrada y humilde de ser invitada a participar y contribuir a esta reunión, donde anticipo que me expandirán y me nutrirán más allá de mi imaginación.

....

Laura Chanchien Parajon copy.JPG

Laura Parajón

....

Dr. Laura Parajón, MD, MPH, is the Medical Director and Co-Founder of the Christian non-profit organization AMOS Health and Hope, a family physician, International Ministries medical missionary, and public health professional working towards health equity in rural Nicaragua for the past 18 years.

She loves working with a team of Nicaraguan health professionals and community health workers to improve access to health care, address, and seek solutions to their health problems using participatory, empowering, and evidence-based approaches to work alongside and learn from communities.

Her special interests include teaching, community empowerment, training community health workers, and how faith-based approaches can be effective in improving health.

What makes you excited about your ministry?

As a physician and a mother, I feel a strong call to work towards a world where every child has the opportunity to thrive and live an abundant life. Working with vulnerable communities is very challenging but is absolutely worth it! Communities and the incredible people who live in them have so much to offer – resources, skills, and most importantly, the love and commitment to serve their neighbors to improve their wellbeing. I love seeing people taking ownership of the main problems in their communities, organizing themselves, becoming better leaders, and proposing ideas or ways to improve their own health and benefit their communities. I also love working with churches from the U.S. and Nicaragua who have also responded to the call of walking alongside community members and working together to facilitate empowerment! It is truly a privilege to serve in medical work, and I am so blessed to be part of that. The love, commitment and passion to serve of people coming together from Nicaragua, U.S. and around the world is what keeps inspiring me to be a better health professional and missionary every day.

Why a conference like this is important?

We live in a world where societies are becoming more and more divided and conflict or the potential for conflict seems to be everywhere around us. Last year in Nicaragua where our ministry is based, we saw episodes of violence that had devastating effects for hundreds of families. Now, we are seeing a deep polarization of society and the need for healing. In the middle of all this, AMOS Health and Hope is taking steps to foster peace and reconciliation, and facilitate healing for anyone who needs it. The topic of peacemaking continues to be a critical and ongoing need around the world, and a conference like this is important for bringing together the ideas and experiences of many people so that together – with many minds – we can share and learn from each other how to be better every day for God’s Kingdom of peace and love.

..

La Dra. Laura Parajón, MD, MPH, es la directora médica y cofundadora de la organización cristiana sin fines de lucro AMOS Salud y Esperanza, médico de familia, misionera médica con Ministerios Internacionales y profesional de salud pública que ha trabajado por la equidad en la salud rural de Nicaragua por los pasados 18 años.

Ella ama trabajar con un equipo de profesionales de la salud nicaragüense y trabajadores de salud comunitaria para mejorar el acceso a cuidados de salud, atender y buscar soluciones a sus problemas de salud usando acercamientos participativos, empoderantes y con base en la evidencia del trabajo con las comunidades de quienes también aprenden.

Sus intereses especiales incluyen enseñar, empoderamiento comunitario, adiestrar trabajadores de salud comunitarios y cómo acercamientos basados en la fe pueden ser efectivos en mejorar la salud.

¿Qué te emociona de tu ministerio?

Como médico y madre, siento un fuerte llamado para trabajar en pro de un mundo donde cada niño y cada niña tiene la oportunidad de crecer y vivir una vida abundante. Trabajar con comunidades vulnerables es muy desafiante pero ¡definitivamente vale la pena! Las comunidades y la gente increíble que vive en ellas tienen tanto que ofrecer – recursos, destrezas, y más importante, el amor y compromiso de servir sus comunidades para mejorar su bienestar. Amo ver la gente haciéndose cargo de sus problemas comunitarios principales, organizándose, siendo mejores líderes, y proponiendo ideas o maneras de mejorar su propia salud y beneficiar sus comunidades. También amo trabajar con iglesias de los EE.UU. y Nicaragua que también han respondido a su llamado de caminar junto a miembros de la comunidad y trabajar en unidad para facilitar su empoderamiento. Es un privilegio servir en el trabajo médico y soy bendecida al ser parte de ello. El amor, compromiso y pasión de servir a la gente, uniendo a Nicaragua, EE.UU. y alrededor del mundo, es lo que me sigue inspirando a ser cada día una mejor profesional de la salud y misionera.

¿Por qué una conferencia como ésta es importante?

Vivimos en un mundo donde la sociedad cada vez se divide más y el conflicto o potencial de conflicto parece estar presente dondequiera a nuestro alrededor. El año pasado en Nicaragua donde radica nuestro ministerio, vivimos episodios de violencia que tuvieron efectos devastadores para cientos de familias. Ahora, vemos una profunda polarización en la sociedad y hay necesidad de sanidad. En medio de todo ello, AMOS Salud y Esperanza está dando pasos para alentar la paz y la reconciliación, y facilitar la sanidad para quienes la necesitan. El tema de la construcción de paz sigue siendo crítico y una necesidad continua en todo el mundo y una conferencia como ésta es importante para unir las ideas y experiencias de muchas personas para que en unidad – muchas mentes – podamos compartir y aprender mutuamente cómo ser mejores cada día en el reino de Dios de paz y amor.

....

MayraPicosLeeLowResol copy.jpg

Mayra Picos Lee

....

A native of Mexico, Dr. Mayra Picos Lee teaches in the area of pastoral counseling and practice of ministry at Palmer Theological Seminary of Eastern University in King of Prussia, PA. In 2015 she was also appointed as Coordinator of Latino/a Initiatives at Palmer, and in collaboration with Evangelicals for Social Action (ESA), American Baptist International Ministries (ABIM), and American Baptist Home Mission Societies (ABHMS), is launching a Master of Theological Studies (MTS) in Spanish language in the Fall of 2016. This is a fully accredited degree that prepares women and men in pastoral ministry and/or church leadership through a series of courses in the areas of biblical studies, theology, and practice of ministry in a manner that is contextualized to the needs of Latino/a communities in Latin America and the USA. Mayra holds a D.Min. (Marriage and Family Ministry) and MDiv from Eastern Baptist Theological Seminary. She earned a BA in Business Administration and a BA in Psychology from Universidad Autonoma de Tamaulipas and Universidad del Noreste respectively. She is also a marriage and family therapist licensed by the American Association of Marriage and Family Therapy (AAMFT), and has served as a board member for BPFNA-Bautistas por la Paz since 2013 (and as president since 2016). As a Mexican immigrant, Mayra is keenly interested in issues of immigration, and her teaching experience at Palmer Seminary has contributed to the broadening of seminarians’ perspectives on immigration and other issues that affect our ability to love our neighbors as we love ourselves. Beyond her experience at Palmer, Mayra has extensive experience teaching pastoral care and counseling in Mexico and Central and South America. Over the past years, she has also been involved in interfaith dialogue. Mayra believes that learning to love one another is a biblical mandate that extends beyond the barriers that we, as human beings, have created due to our differences in language, culture, ethnicity, and religion. The fulfillment of this mandate is made possible when we befriend those who we have been taught to fear. Being an immigrant has increased Mayra’s sensitivity to the importance of extending hospitality and welcoming the stranger, and she uses her educational platform to teach, discuss, and explore ways in which, as Christians, we are called to love one another by extending hospitality to all of God’s children. Mayra also maintains a private practice as a marriage and family therapist in Devon, PA, serving immigrants, bicultural families of various backgrounds, women, and other populations who have been historically disempowered.

..

Oriunda de México, la Dra. Mayra Picos-Lee enseña en el área de consejería pastoral y práctica de ministerio en el Palmer Theological Seminary de Eastern University en King of Prussia, PA. En 2015 también fue nombrada Coordinadora de Iniciativas Latinas en Palmer, y en colaboración con Evangelicals for Social Action (ESA), American Baptist International Ministries (ABIM) y American Baptist Home Mission Societies (ABHMS), está lanzando una Maestría De Estudios Teológicos (MTS) en español en el otoño de 2016. Este es un grado completamente acreditado que prepara a las mujeres y los hombres en el ministerio pastoral y / o liderazgo de la iglesia a través de una serie de cursos en las áreas de estudios bíblicos, teología y práctica del ministerio de una manera que se contextualiza a las necesidades de las comunidades latinas en América Latina y los Estados Unidos. Mayra tiene un D.Min. (Ministerio de Matrimonio y Familia) y Maestría en Divinidades del Seminario Teológico Bautista del Este. Se licenció en Administración de Empresas y se licenció en Psicología por la Universidad Autónoma de Tamaulipas y la Universidad del Noreste respectivamente. También es terapeuta matrimonial y familiar licenciada por la Asociación Americana de Matrimonios y Terapia Familiar (AAMFT), y ha sido miembro del consejo de la BPFNA-Bautistas por la Paz desde el año 2013 (servir como presidente desde 2016). Como inmigrante mexicana, Mayra está muy interesada en asuntos de la inmigración y su experiencia en la enseñanza en el Seminario Palmer ha contribuido a la ampliación de las perspectivas de los y las seminaristas sobre la inmigración y otros asuntos que afectan nuestra capacidad de amar a nuestros vecinos como nos amamos a nosotros mismos. Más allá de su experiencia en Palmer, Mayra tiene una amplia experiencia en la enseñanza de la pastoral y el asesoramiento en México y América Central y del Sur. Durante los últimos años, también ha participado en el diálogo interreligioso. Mayra cree que aprender a amarnos unos a otros es un mandato bíblico que se extiende más allá de las barreras que nosotros, como seres humanos, hemos creado debido a nuestras diferencias en idioma, cultura, etnia y religión. El cumplimiento de este mandato se hace posible cuando hacemos amistad con los que nos han enseñado a temer. Ser inmigrante ha aumentado la sensibilidad de Mayra a la importancia de extender la hospitalidad y dar la bienvenida al extraño, y utiliza su plataforma educativa para enseñar, discutir y explorar formas en las cuales, como cristianos, estamos llamados a amarnos mutuamente extendiendo la hospitalidad a todos los hijos de Dios. Mayra también mantiene una práctica privada como terapeuta matrimonial y familiar en Devon, PA, sirviendo a inmigrantes, familias biculturales de diversos orígenes, mujeres y otras poblaciones que históricamente han sido privadas de poder.

....

 

Ray Schellinger copy.JPG

Ray Schellinger

....

Ray Schellinger is the Global Consultant for Immigration and Refugees for International Ministries of the American Baptist Churches. He and his wife Adalia have served IM since 1995 as missionaries in Nicaragua and then Mexico. In Tijuana, Mexico they helped create Deborah's House, a ministry to victims of domestic violence. It was there that Ray began getting involved with ministry to deportees, migrants and asylum seekers, as Tijuana had become a crossroads, with people from all over Mexico, Central America and much of the world arriving in search of hope and home. As it became apparent that the vulnerabilities of so many displaced people created the need for churches to better respond to God's command to welcome the stranger, Ray began working with a number of ministries and local churches to provide shelter and support for those most at risk. In 2016, IM asked Ray to work as the global consultant for immigration and refugees, becoming a network resource for all of our partners and global servants working with displaced persons and refugees. In addition to this work, Ray organizes several learning tours each year, Immigration Immersion Experiences, to Tijuana in order to help our churches better understand the complex issues associated with immigration, deportation, asylum and US policies and attitudes. Importantly, in as much as our US churches are surrounded by the same mission fields that our global servants work with around the world, these trips are designed to help us respond to the missional opportunity that we are presented with.

What makes you excited about your ministry?

It seems that there has been much to be discouraged by, when it comes to the world's unwillingness to welcome the stranger. There is so much fear, so much rejection. Yet, I see a growing wave of radical hospitality, not yet in the mainstream, but surging and pushing back against the voices of intolerance and exclusion. There are new ministries of shelter and advocacy beginning everyday, created by people who recognize in every stranger the face of God. This is where I find hope and new strength.

Why a conference like this is important?

This conference is an opportunity to come together to be inspired by the faithfulness and example of our sisters and brothers who are leading the wave. 

..

Ray Schellinger es Consultor Global para Inmigración y Refugiados con Ministerios Internacionales (MI) de las Iglesias Bautistas Americanas. Él y su esposa Adalia han sido misioneros de MI desde el 1995 en Nicaragua y luego en México. En Tijuana, México, ellos ayudaron a crear El Hogar Débora, un ministerio para víctimas de violencia doméstica. Fue allí donde Ray empezó a involucrarse en ministerios con deportados, migrantes y personas en búsqueda de asilo, porque Tijuana se ha convertido en un cruce de caminos para personas de todo México, América Central y gran parte del mundo que llegan en búsqueda de esperanza y un hogar. Como fue evidente que las vulnerabilidades de tantas personas desplazadas creaban la necesidad de una mejor respuesta al mandato de Dios de recibir al extranjero, Ray comenzó a trabajar con un número de ministerios e iglesias locales para proveer albergue y apoyo a quienes estaban en mayor riesgo. En el 2016, MI le pidió a Ray que trabajara como consultor global para inmigración y refugiados, convirtiéndose en un recurso en red para todos nuestros socios y servidores globales que trabajan con personas desplazadas y refugiadas. Además de este trabajo, Ray organiza anualmente varios grupos de aprendizaje, Experiencias de Inmersión en Inmigración, en Tijuana para ayudar a las iglesias a entender mejor los problemas complejos asociados con la inmigración, deportación y asilo y las políticas y actitudes de EE.UU. Más importante aún, aun cuando nuestras iglesias en EE.UU. están rodeadas por los mismos campos de misión con los que nuestros servidores globales trabajan alrededor del mundo, estos viajes están diseñados para ayudarles a responder a la oportunidad misional que nos es presentada.

¿Qué te emociona de tu ministerio?

Pareciera que hay tanto que nos deba desanimar, cuando miramos a la falta de disposición del mundo para recibir al extranjero. Hay tanto miedo, tanto rechazo. Pero, veo una creciente ola de hospitalidad radical, que aún no llega a las masas, pero surgen y contrarrestan las voces de intolerancia y exclusión. Hay nuevos ministerios de protección y defensa que comienzan cada día, creados por personas que reconocen el rostro de Dios en cada extranjero. Es allí donde encuentro esperanza y nuevas fuerzas.

¿Por qué una conferencia como ésta es importante?

Esta conferencia es una oportunidad de juntarnos para ser inspirados por la fidelidad y ejemplo de nuestras hermanas y hermanos que están dirigiendo la ola.

....

Harold Segura copy.JPG

Harold Segura

....

Harold Segura, Colombian. He is a Baptist pastor, theologian, and business administrator. He works with World Vision as Director for the Faith and Development Department for Latin America and the Caribbean. Former rector of the International Baptist Theological Seminary in Cali, Colombia (today Baptist University).

Writer, college professor, and international lecturer. Writer of Teología con Rostro de Niñez. Una perspectiva teológica de la infancia. (Theology with the face of a child. A theological perspective on infancy) (Editorial CLIE) and other books about spirituality, leadership, children and Christian mission. Coeditor, with Justo González, of La Reforma en América Latina. Pasado, Presente y Futuro. (The Reformation in Latin America. Past, Present, and Future.)

Graduated from the theology doctoral degree at the Universidad Javeriana de Colombia and pursuing a doctorate at the Universidad Nacional de Costa Rica (Facultad de Filosofía y Letras). Lives with Marilú, his wife, in Costa Rica. Father to Laura and Juan Miguel.

What makes you excited about your ministry?

I get excited in my ministry when in contact with people from different countries in Latin America and the world. I get particularly excited when in contact with faith communities that serve the Lord in different ways, from different theological perspectives, and in very different contexts. I rejoice when able to contribute to their ministries, as a preacher, lecturer, or writer. I work with a Christian organization to develop and protect children, therefore, I get excited when able to impact the churches to include the children as a holistic mission field. I am also encouraged to work in contexts of religious, ethnic, and cultural diversity. I consider vital to work in favor of the interreligious partnership in favor of peace through social justice in the world.

Why is a conference like this important?

A conference like this is of vital importance because it helps us as Baptists to consolidate our conviction to favor peace and to join partnership actions to promote peace in the countries where we are from. The current political and social moment demands us a social discernment to allow us to find ways to witness our peacemaking. This updating of our missionary agenda can greatly contribute in the contextualization of the Baptist witnessing in the world.

..

Harold Segura es pastor bautista, teólogo y administrador de empresas. Trabaja en World Vision como Director del Departamento de Fe y Desarrollo para América Latina y el Caribe. Exrector del Seminario Teológico Bautista Internacional de Cali, Colombia (hoy Universidad Bautista).

Escritor, docente universitario y conferencista internacional. Escritor de Teología con Rostro de Niñez. Una perspectiva teológica de la infancia (Editorial CLIE) y otros libros sobre espiritualidad, liderazgo, niñez y misión cristiana. Coeditor, junto con Justo González de La Reforma en América Latina. Pasado, Presente y Futuro.

Egresado del programa doctoral en teología de la Universidad Javeriana de Colombia y doctorando de la Universidad Nacional de Costa Rica (Facultad de Filosofía y Letras). Reside con Marilú, su esposa, en Costa Rica. Padre de Laura y Juan Miguel.

¿Qué te emociona de tu ministerio?

Me emociona de mi ministerio el contacto con personas de muchos países de América Latina y del mundo. En particular me anima estar en contacto con comunidades de fe que sirven al Señor de diferentes maneras, desde distintas perspectivas teológicas y en contextos muy diversos. Me alegra poder contribuir a sus ministerios, ya sea como predicador, conferencista o escritor. Yo trabajo con una organización cristiana de desarrollo y protección de la niñez, por lo tanto, me entusiasma poder incidir en las iglesias para que se tenga en cuenta a la niñez como campo de misión integral. También me entusiasma trabajar en contextos de diversidad religiosa, étnica y cultural. Considero primordial trabajar a favor de la cooperación interreligiosa a favor de la paz con justicia social en el mundo.

¿Porqué es importante una conferencia como esta?

Una conferencia como esta es de vital importancia porque nos ayuda como bautistas a consolidar nuestra convicción a favor de la paz y a acordar acciones de cooperación para ser promotores de paz en los países de donde procedemos. El actual momento político y social exige de nosotros(as) un discernimiento social que nos permita encontrar caminos de testimonio para ser constructores(as) de paz. Esta actualización de nuestra agenda misionera, puede contribuir en gran manera a la contextualización del testimonio bautista en el mundo.  

....

Lizette Tapia copy.jpeg

Lizette Tapia

....

Lizette Galima Tapia-Raquel is an ordained deacon of the United Methodist Church. She teaches Christian and Feminist Theologies and Christian Ethics at Union Theological Seminary, Philippines. She earned her Master of Divinity from Union Theological Seminary; finished her Master of Theology from the Southeast Asia Graduate School of Theology  in 2010, and is currently taking doctoral studies at the Global Institute of Theology, Yonsei University, South Korea. Lizette is a member of the Association of Women in Theology (AWIT) and the Ecumenical Association of Third-World Theologians (EATWOT) and is a member of the Program Committee of the Christian Conference of Asia for the quadrennium. She is passionate about human rights, the poor, and women and children.

What excites you about your ministry?

I have been a teacher for over a decade and it has been a gift to witness the transformation of individuals and communities. As a Filipino woman, teacher and advocate of human rights, my passion is to empower persons so that they have a critical analysis of their situation and work towards genuine peace and justice as individuals and in mass movements. As a theologian, our creative imagination and understanding of social and global realities should energize communities to seek a peace that is grounded on justice and common good.

Why is this conference important?

Peace has been elusive in the Philippines with a 50-year-old revolution which seeks socio-economic reforms, genuine democracy and national sovereignty. As a Christian nation, our speech/preaching and actions as a Church can help transform society. I would like to contribute to the conversation and journey with peoples who are committed to life and dignity for all. 

..

Lizette Galima Tapia-Raquel es una diaconisa ordenada de la Iglesia Metodista Unida. Ella enseña teologías cristianas y feministas y ética cristiana en el Seminario Teológico Unidad (UTS por sus siglas en inglés), Filipinas. Recibió una Maestría en Divinidades del UTS; completó su Maestría en Teología de la Escuela Graduada de Teología del Sudeste Asiático en el 2010, y cursa en la actualidad estudios doctorales en el Instituto de Teología Global, la Universidad Yonsei, Corea del Sur. Lizette es miembro de la Asociación de Mujeres en Teología (AWIT por sus siglas en inglés) y la Asociación Ecuménica de Teólogos del Tercer Mundo (EATWOT por sus siglas en inglés) y es miembro del Comité de Programación de la Conferencia Cristiana de Asia para el cuatrienio. Es una apasionada de los derechos humanos, las personas pobres, las mujeres y la niñez.

¿Qué te emociona de tu ministerio?

He sido maestra por más de una década y ha sido un regalo ser testigo de la transformación de personas y comunidades. Como filipina, maestra y promotora de derechos humanos, mi pasión es empoderar a personas para que puedan tener un análisis crítico de su situación y trabajar hacia una paz y justicia genuinas como personas y en movimientos de masa. Como teóloga, nuestra imaginación creativa y entendimiento de las realidades sociales y globales deben animar las comunidades a buscar la paz que está fundamentada en la justicia y el bienestar común.

¿Por qué una conferencia como ésta es importante?

La paz en Filipinas ha sido evasiva con una revolución de 50 años que busca reformas socioeconómicas, una democracia genuina y la soberanía nacional. Como nación cristiana, nuestro hablar/predicar y nuestras acciones como iglesia pueden ayudar a transformar la sociedad. Me gustaría aportar en la conversación y peregrinaje de personas que están comprometidas con la vida y la dignidad para todos.

....

Manal 2 copy.jpg

Manal El Tayar 

....

Manal El Tayar is currently pursuing a Master in International Development Policy with a focus on Peace and Conflict Resolution at Duke University.

Manal also holds a postgraduate degree in Mediation from Saint Joseph University, Beirut, and a BA in Political Science and International Affairs from the Lebanese American University, Beirut. Manal's theses topics focused on the 'Roles and Limits of Grassroots Mediation in the Context of the Syrian Civil War' and on the 'Role of Leadership in Effective Social Movements in Hard Contexts with a case study on Vaclav Havel'. 

Previously, Manal was the Peacebuilding Initiatives Manager at the Institute of Middle East Studies, served as the MENA Regional Liaison Officer for the Global Partnership for the Prevention of Armed Conflicts. She also worked closely with many NGOs, INGOs and UN agencies on issues relating to peace and security including the UN Office on Genocide Prevention and the Responsibility to Protect, the Nonviolent Peaceforce and the Permanent PeaceMovement.

Manal is also a track and field athlete and has broken national records in mid-distance athletics in Lebanon. She has competed nationally, regionally and internationally. She is passionate about using high-level sports as a platform for peacebuilding between the various communities in Lebanon. 

..

Manal El Tayar está estudiando una Maestría de la Universidad Duke en Desarrollo de Política Internacional con enfoque en Paz y Resolución de Conflictos.

Manal tiene un posgrado en Mediación de la Universidad Saint Joseph, Beirut, y un Bachillerato en Artes de Ciencias Políticas y Asuntos Internacionales de la Universidad Líbano Americana, Beirut. Los temas de tesis de Manal se concentraron en los 'Roles y Límites de la Mediación de Base en el Contexto de la Guerra Civil Siria' y en el 'Rol del Liderato en los Movimientos Sociales Efectivos en Contextos Sólidos con un estudio de caso de Vaclav Havel'.

Manal fue la gerente de Iniciativas de Construcción de Paz en el Instituto de Estudios del Medio Oriente, sirvió como Enlace Oficial Regional de MENA para la Coparticipación Global para la Prevención de Conflictos Armados. Ella también trabajó de cerca con muchas ONGs, ONGIs y agencias de las Naciones Unidas (NU) en temas relacionados con la paz y seguridad incluyendo la Oficina de Prevención Genocida de las NU y la de Responsabilidad de Proteger, la Fuerza de Paz Sin Violencia y el Movimiento de Paz Permanente.

Manal es atleta de pista y campo y ha roto marcas nacionales en atletismo de media distancia en El Líbano. Ella compite nacional, regional e internacionalmente. A ella le apasiona usar los deportes de alto nivel como plataforma de construcción de paz entre varias comunidades en El Líbano.

....

Javier+Ulloa+copy.jpg

Javier Ulloa

....

Javier is a Baptist pastor from Mexico City. He is currently the president of the Seminario Bautista de México (Baptist Seminary in Mexico), which is part of the Comunidad Teológica de México (Theological Community of Mexico), and pastor of Iglesia Bautista Shalom de la Ciudad de México (Shalom Baptist Church in Mexico city) with his wife.

Javier obtained his B.A. in Theology from the Mexican Theological Baptist Seminary, he also has a B.A. in Philosophy from the Universidad Regiomontana; a M.A. In Latinoamerican Studys from the Universidad Nacional Autónoma de México,UNAM (National University of Mexico); and a M.A. In History of the Church in Latin America by the Comunidad Teológica de México.

He has been a professor for several years at different universities and theological seminaries as well, teaching courses like History of Christian Thought and Philosophy, Ethics, and Humans Rights. He has been published in several books and magazines with theological, historical and philosophical themes. He collaborates with several movements dedicated on Peace building and conflict transformation for religious and social issues, inspired by the spirituality and commitment of the Baptist pastor and Peace Nobel prize in 1964, Rev. Martin Luther King Jr., movements such as BPFNA-Bautistas por la Paz, Iglesias por la paz (Churches for peace), Red Continental por la Paz (Continental Network for Peace), is a member of the Theological and Ecumenical Association of Mexico.

..

Javier es el pastor bautista originario de la Ciudad de México. Actualmente es el rector del Seminario Bautista de México que es parte de la Comunidad Teológica de México y pastor de la Iglesia Bautista Shalom de la Ciudad de México junto con su esposa. 

Es licenciado en Teología por el Seminario Teológico Bautista Mexicano, Licenciado en Filosofía por la Universidad Regiomontana; cuenta con Maestría en Estudios Latinoamericanos por la UNAM (Universidad Nacional Autónoma de México); Maestría en Historia de la Iglesia en América Latina por la Comunidad Teológica de México.

Profesor por varios años en diversas universidades y seminarios teológicos, ofreciendo cursos de Historia del pensamiento de la iglesia, Filosofía, Ética y Derechos Humanos. Cuenta con varias publicaciones sobre teología, historia y filosofía. Colabora en varios movimientos dedicados a construir la paz y a la mediación de conflictos religiosos y sociales, inspirado por la espiritualidad y el compromiso del pastor bautista, y premio Nobel de la Paz en 1964, Martin Luther King Jr., como BPFNA-Bautistas por la Paz, Iglesias por la Paz, Red Continental por la Paz.

....

unnamed.jpg

Horacio Vivares

....

Horacio Vivares is a composer, arranger, and orchestra conductor from Buenos Aires, Argentina. He works in the field of academic and popular music. As a founding member of Red Crearte, he has participated in countless projects and meetings of the World Council of Churches and other churches and organizations especially in Latin America. He is also a teacher who directs orchestra programs for children and youth and leads training workshops for churches, especially focused around musical renewal in the liturgy.

..

 Horacio Vivares es compositor, arreglista y director de orquesta de Buenos Aires, Argentina. Trabaja en el campo de la música académica y popular. Como miembro fundador de Red Crearte, ha participado en innumerables proyectos y reuniones del Consejo Mundial de Iglesias y otras iglesias y organizaciones, especialmente en América Latina. También es un maestro que dirige programas de orquesta para niños y jóvenes y dirige talleres de capacitación para iglesias, especialmente enfocados en la renovación musical en la liturgia.

....

MichaelWare_web copy.jpg

Michael Ware

....

Rev. Michael Ware’s involvement with the Baptist Peace Fellowship of North America/Bautistas por la Paz (BPFNA) began after a mission trip to El Salvador, where he walked beside and listened to the stories of the folks at Shakkina Baptist Church. In 2007, Michael became an active participant of BPFNA, attending his first summer conference. This defining experience truly solidified the meaning of community for him and gave him a place of belonging. Rev. Ware was the worship leader at the conference at Keuka College in 2010, where the Churches Helping Churches presentation remained on his heart and led to his co-leading two delegations in mission work in the Ninth Ward of New Orleans.

Rev. Ware is Pastor of the English-speaking congregation at North Shore Baptist Church in Chicago; the church also includes Spanish-speaking, Japanese-speaking, and Karen-speaking congregations. Previously, Rev. Ware was Pastor of Webster Baptist Church in upstate New York, which allowed him to take a sabbatical to South Africa and engage in mission activities around Cape Town. Michael grew up in the church and was an adult youth group leader for several years in New York State and nationally through the American Baptist Churches, USA. This work led him to enter seminary at Colgate Rochester Crozer Divinity School, where he earned a Master of Divinity degree.  

Rev. Ware is Vice President of the Board of Directors of BPFNA; he also served as the President of the American Baptist Churches of the Rochester Genesee Region, and was appointed to the ABC Taskforce on Race and Race-based Violence. Michael’s favorite scripture is Micah 6:8, “And what does the Lord require of you but to do justice, to love kindness, and to walk humbly with your God?” This verse has been the basis of his faith journey, and what he seeks to live out every day. To BPFNA, Rev. Ware brings his lived history of the civil rights struggle, his personal experience of justice and peace, and his dedication to work for positive peaceful change everywhere. 

..

La participación del Rev. Michael Ware con Baptist Peace Fellowship of North America/Bautistas por la Paz (BPFNA) comenzó tras su viaje misionero a El Salvador, donde caminó y escuchó testimonios de personas de la Iglesia Bautista Shakkina. En el 2007, Michael se convirtió en participante activo de BPFNA, asistiendo a su primera conferencia de verano. Esta experiencia determinante verdaderamente solidificó el significado de comunidad para él y le dio un sentido de pertenencia. El reverendo Ware fue líder de adoración en la conferencia del Colegio Keuka en el 2010, donde la presentación de las Iglesias que ayudan las Iglesias permaneció en su corazón y le motivó a codirigir dos grupos de trabajo misionero en la 9na Sección de New Orleans.

El reverendo Ware es pastor de la iglesia angloparlante de la Iglesia Bautista North Shore en Chicago; la iglesia también incluye congregaciones de habla hispana, japonesa y coreana. Antes, el reverendo Ware fue pastor de la Iglesia Bautista Webster en el norte del estado de New York, quienes le concedieron una sabática en Sudáfrica que incluyó participación en actividades misioneras cerca de Cape Town. Michael creció en la iglesia y fue líder de grupos de adultos jóvenes por varios años en el estado de Nueva York y nacionalmente a través de las Iglesias Bautistas Americanas EE.UU. Este trabajo lo movió a entrar al seminario de la Escuela de Divinidades Colgate Rochester Crozer, donde recibió su Maestría en Divinidades.

El reverendo Ware es vicepresidente de la junta directiva de BPFNA; también sirvió como presidente de las Iglesias Bautistas Americanas de la Región Rochester Genesee y fue nombrado en el Comité de Trabajo para Raza y Violencia Racial de las IBA. El texto favorito de Michael es Miqueas 6:8, “... y qué pide Jehová de ti: solamente hacer justicia, y amar misericordia, y humillarte ante tu Dios.” Este versículo ha sido el fundamento de su peregrinaje de fe y lo que busca vivir cada día. Para BPFNA, el reverendo Ware trae su historia vivida del conflicto de derechos civiles, su experiencia personal de justicia y paz y su dedicación a trabajar por cambios pacíficos positivos en todo lugar.

....

Eleazar.png

Eleazar Ziherambere

....

Rev. Dr. Eleazar Ziherambere’s interest in peacemaking began while earning a bachelor’s in Theology at Butare Seminary when he wrote his thesis on the topic of The Victory of Non-Violence as seen by Martin Luther King. His research instilled in him a passion for the culture of peace particularly gaining inspiration from the non-violent resistance of Jesus Christ, Mahatma Ghandi, and of course Dr. King. This calling became manifest in the 1990s with the eruption of the civil war in Rwanda. While serving as president of the Protestant Council of Rwanda, Eleazar was instrumental in organizing fellow clergy for pursuing peace and engaging in discussions with the fighting groups early on in the conflict. Because of this experience, in 1992, he was invited to the Baptist Peace Conference in Nicaragua where he was introduced to Dan Buttry and conflict transformation strategies. With help from the Baptist World Alliance from 1993 to 1996 -- while Eleazar was the general secretary of the All Africa Baptist Fellowship -- he was also a key player in meetings aimed to reconcile predominantly South African Black Baptists and those of the predominantly South African White Baptist organizations. Eleazar always preaches and promotes peace in his sermons, particularly relating to the history of conflict between the Hutu and Tutsi peoples. Eleazar has faced exile from Rwanda to Kenya because of his work. He continues to work for peace in various capacities and often wonders “how long, oh God, how long” until God’s peace is felt on the African continent and the world.

..

El interés del Rev. Dr. Eleazar Ziherambere en el trabajo por la paz comenzó cuando escribió su tesis para obtener su licenciatura en Teología en el Seminario Butare sobre el tema “La victoria de la no violencia”, tal como lo vio Martin Luther King. Su investigación le inculcó una pasión por la cultura de paz.  En particular se inspiró en la resistencia no violenta de Jesucristo, Mahatma Ghandi y, por supuesto, el Dr. King. Este llamamiento se manifestó en la década de 1990 con el estallido de la guerra civil en Ruanda. Mientras se desempeñaba como presidente del Consejo Protestante de Ruanda, Eleazar fue instrumental en la organización de colegas del clero para buscar la paz y entablar conversaciones con los grupos de lucha al principio del conflicto. Debido a esta experiencia, en 1992 fue invitado a la Conferencia de Paz Bautista en Nicaragua, donde conoció a Dan Buttry y las estrategias para la transformación de conflictos. Con la ayuda de la Alianza Mundial Bautista de 1993 a 1996, mientras Eleazar fue el secretario general de All Africa Baptist Fellowship, también fue un actor clave en las reuniones destinadas a reconciliar a los bautistas negros y blancos predominantemente sudafricanos. Eleazar siempre predica y promueve la paz en sus sermones, particularmente en relación con la historia del conflicto entre los hutu y los tutsi. Eleazar se ha enfrentado al exilio desde Ruanda a Kenia debido a su trabajo. Él continúa trabajando por la paz en varias capacidades y a menudo se pregunta "cuánto tiempo, oh Dios, cuánto tiempo" hasta que la paz de Dios se sienta en el continente africano y en el mundo.

....

 

English
Español